FAQs
Es sind die Kurse im ausgewählten Level zu besuchen (Ausnahme sind die Tasterklassen). Ein Wechsel in ein anderes Level ist nur nach Absprache mit dem Veranstalter möglich. Die Auswahl des Levels sollte wahrheitsgetreu sein. Um möglichst homogene Klassen zu haben, bitten wir alle Teilnehmer, sich bei der Level-Auswahl nicht selbst zu überschätzen. Wir halten uns vor, allfällige Korrekturen auch während der Workshops noch vorzunehmen.
Beginner
Für dieses Level sind keine tänzerischen Vorkenntnisse erforderlich. Es beginnt mit den Grundschritten und grundlegenden Figuren des Boogie Woogie und baut darauf auf.
Beginner-Intermediate
Bist du aktuell in einem Anfängerkurs oder hast du vor längerer Zeit einen absolviert? Oder tanzt du andere Tanzstile wie Jive, Rock’n’Roll oder Lindy Hop, die dem Boogie Woogie ähneln? Dann bist du in diesem Level genau richtig. Hier werden die grundlegenden Elemente wiederholt und mit darauf aufbauenden Figuren und Variationen erweitert.
Intermediate
Du hast bereits einen vollständigen Anfängerkurs abgeschlossen und fühlst dich sicher mit den Grundelementen des Boogie Woogie? In diesem Level wirst du dein Repertoire erweitern und neue Figuren sowie Variationen erlernen.
Intermediate-Advanced
Du tanzt schon seit einigen Jahren regelmässig Boogie Woogie, beherrschst die Grundelemente und kannst sie auch bei schnellerem Tempo sicher anwenden? Dann ist dieses Level ideal für dich. Hier lernst du eine Mischung aus neuen Variationen und arbeitest gleichzeitig an der Verfeinerung deiner Technik.
Advanced
Das Advanced-Level ist das höchste Level beim Swiss Boogie Weekend. Um daran teilzunehmen, solltest du über mehrjährige Erfahrung im Boogie Woogie verfügen, regelmässig tanzen und bereits an mehreren Workshops teilgenommen haben. Der Fokus liegt weniger auf neuen Figuren, sondern vielmehr auf der Perfektionierung deiner Technik und Bewegungen.
You should attend classes at the level you selected (exception: taster classes). A change to another level is only possible after consultation with the organizer. The level selection should be truthful. To have the most homogeneous classes possible, we ask all participants not to overestimate themselves in the level selection. We reserve the right to make corrections during the workshops if necessary.
Beginner
No dance experience is required for this level. It starts with the basic steps and fundamental figures of Boogie Woogie and builds from there.
Beginner-Intermediate
Are you currently in a beginner’s course or did you complete one some time ago? Or do you dance other dance styles like Jive, Rock’n’Roll or Lindy Hop that are similar to Boogie Woogie? Then you’re exactly right in this level. Here, the basic elements are repeated and expanded with building figures and variations.
Intermediate
You have already completed a full beginner’s course and feel confident with the basic elements of Boogie Woogie? In this level, you will expand your repertoire and learn new figures as well as variations.
Intermediate-Advanced
You have been dancing Boogie Woogie regularly for several years, master the basic elements and can apply them confidently at faster tempos? Then this level is ideal for you. Here you will learn a mix of new variations and work simultaneously on refining your technique.
Advanced
The Advanced level is the highest level at the Swiss Boogie Weekend. To participate, you should have several years of experience in Boogie Woogie, dance regularly, and have already participated in several workshops. The focus is less on new figures, but rather on perfecting your technique and movements.
Auf deinem Ticket ist das Level ersichtlich, für welches du dich angemeldet hast. Wir bitten dich, die Kurse jeweils gemäss deinem Level zu besuchen. Kurswechsel sind nach Absprache mit den Organisatoren möglich.
Weitere Infos: Für das Checkin der Workshops benötigst du dein Ticket, welches du ein paar Tage vor dem Festival per E-Mail zugeschickt bekommst.
Your ticket shows the level you registered for. Please attend classes according to your level. Class changes are possible after consultation with the organizers.
Further info: for workshop check-in, you’ll need your ticket, which will be sent to you by email a few days before the festival.
Der Workshop Check-in befindet sich auf der Rampe vor dem Club Silbando, Förrlibuckstrasse 62, 8005 Zürich.
Öffnungszeiten Check-in:
Für das Checkin der Workshops benötigst du dein Ticket, welches du ein paar Tage vor dem Festival per E-Mail zugeschickt bekommst. Achtung, dieses Jahr gibt es neu keine Bändchen mehr. Die Workshops werden nur noch digital über dein Ticket kontrolliert.
Der Check-in für die Party ist direkt im Tanzsaal, entweder am Eingang oder der Bar (es wird ausgeschildert).
The workshop check-in is located on the ramp in front of Club Silbando, Förrlibuckstrasse 62, 8005 Zurich.
Check-in opening hours:
For checking in to the workshops, you need your ticket, which you will receive by email a few days before the festival. Please note, this year there are no more wristbands. The workshops are only controlled digitally via your ticket.
The check-in for the party is directly in the dance hall, either at the entrance or at the bar (it will be signposted).
Auf jeden Fall! Die Anmeldung erfolgt pro Tänzer. In den Klassen findet regelmässiger Partnerwechsel statt. Ausnahmen sind mit den jeweiligen Trainern zu besprechen. Aus Erfahrung empfehlen wir am Partnerwechsel teilzunehmen, man lernt schneller und lernt obendrein noch viele neue, tolle Leute kennen.
Wir bitten Foto- und Videoaufnahmen nur nach Absprache mit den Trainern durchzuführen. Die Trainer werden am Ende der einzelnen Stunden eine Zusammenfassung vorführen, welche dann aufgenommen werden kann.
Please take photos and videos only after consulting with the instructors. The instructors will demonstrate a summary at the end of each session, which can then be recorded.
Alle Workshops finden in Englisch statt.
The language of instruction in the workshops is English.
Boogie Woogie ist eine durchaus schweisstreibende Tanzsportart. Mit einigen Wechsel-Shirts vor allem während der Workshops solltest du deshalb planen. Und ja wir erwähnen es sicherheitshalber hier ebenfalls, Deo sollte man auch einpacken :). Während der Workshops empfiehlt sich sportliche und leichte Kleidung.
Für ein schönes Ambiente, bitten wir dich, zu den Abendveranstaltungen ein passendes Outfit gemäss der Swing- und RocknRoll-Era zu tragen. Sport- oder Alltagskleidung ist hier eher unpassend.
Alle Säle sind mit einem Tanzparkett ausgestattet.
Boogie Woogie is a demanding dance sport. You should therefore plan to bring a few change of shirts, especially during the workshops. And yes, we’ll mention it here too, just to be on the safe side: you should also pack some deodorant :). Lightweight sportswear is recommended during the workshops.
To create a great atmosphere, please wear appropriate attire according to the Swing/Rock’n’Roll era for the evening event. Sportswear or casual clothing is rather inappropriate.
All floors are equipped with dance flooring.
Vom Organisator wird kein Mittagessen angeboten. In der Umgebung gibt es verschiedene Möglichkeiten, um Essen zu kaufen oder in ein Restaurant zu gehen.
Während der Abendveranstaltung bitten wir dich, keine Getränke und Speisen selbst mitzubringen. An unserer Bar gibt es ein grosses Angebot.
No lunch is provided by the organizer. There are various options in the area to buy food or go to a restaurant.
During evening events, please do not bring your own drinks and food. Our bar offers a wide selection.
Wir bitten dich um einen respektvollen Umgang gegenüber den anderen Kursteilnehmern, Helfern und dem Organisator. Bitte entsorge deinen Müll in den vorgesehenen Behältern und verstaue deine Utensilien in den angeschriebenen Garderoben. Im Club Silbando befindet sich teilweise antikes und teures Inventar. Wir bitten dich Sorge zu tragen.
We ask you to treat other course participants, helpers, and the organizer with respect. Please dispose of your trash in the designated containers and store your belongings in the designated cloakrooms. Club Silbando contains some antique and expensive inventory. Please take care of it.
An unserer Bar im Saal 1 befindet sich der Helpdesk. Bitte melde dich dort, wenn du Fragen, Probleme oder Verletzungen hast.
Während der Workshops am Samstag und Sonntag werden auch Helfer vom Crazy Shakers Team im Tanzwerk101 vor Ort sein. Wende dich jederzeit an uns wenn du Hilfe oder Unterstützung benötigst.
Our helpdesk is located at the bar in Hall 1. Please contact us there if you have questions, problems, or injuries.
There will also be Crazy Shakers staff in the Tanzwerk101 location during Saturday and Sunday workshops, don’t hesitate contacting them in case you need any help or assistance.
Locations
Club Silbando
Förrlibuckstrasse 62, 8005 Zürich
Tanzwerk 101
Pfingstweidstrasse 101, 8005 Zürich
Anreise / Arrival
Bitte reise mit dem öffentlichen Verkehr an. Am Club Silbando gibt es keine eigenen Parkplätze. Autos können in den umliegenden Parkhäusern zu Zürcher Preisen 🙂 parkiert werden.
Parkplatz-Ideen:
Parkhaus Zürich-West an der Förrlibuckstrasse 151
Puls 5 an der Technoparkstrasse
West-Park an der Giessereistrasse
Parkplätze unter der Hardbrücke
Das Parkhaus am Tanzwerk 101 an der Pfingstweidstrasse 101 liegt praktisch für die Workshops
Kontakt
Auf alle Fragen geben wir gerne unter nachfolgender Email-Adresse Auskunft.
info[at]boogieweekend.ch
Datenschutzerklärung
Hier klicken.

